-
1 minute
1 nounminutes (of meeting) procès-verbal m, compte-rendu m;∎ to confirm the minutes of the last meeting approuver le procès-verbal de la dernière réunion;∎ to take the minutes of a meeting rédiger le procès-verbal d'une réunionminute book registre m des procès-verbaux -
2 book
book [bʊk]1. nouna. livre mc. [of tickets, stamps, cheques] carnet ma. [+ seat, room, table, ticket] réserverb. [+ driver] dresser un procès-verbal à ; [+ player] donner un carton jaune à• to be booked [footballer] recevoir un carton jaune4. compounds* * *[bʊk] 1.1) ( reading matter) livre m, bouquin (colloq) m ( about sur; of de)‘Carlton Books’ — ‘Éditions fpl Carlton’
2) ( part) (of novel, trilogy) livre m, tome m; (of poem, epic, bible) livre m3) Finance (for recording deposits, withdrawals) livret m bancaire4) ( exercise book) cahier m5) (of cheques, tickets, vouchers, stamps) carnet mbook of matches — pochette f d'allumettes
6) ( in betting)to open ou start a book on — ouvrir les paris sur
7) ( directory) annuaire m8) ( rulebook) règlement mto do things by the book — fig suivre le règlement
9) ( opera libretto) livret m2.books plural noun1) ( accounts) livres mpl de comptes, comptabilité f [U]to keep the books — tenir les comptes, s'occuper de la comptabilité
2) ( records) registre m3.to be on the books of — être inscrit à [organization]
transitive verb1) ( reserve) réserver [table, room, taxi, ticket]; faire les réservations pour [holiday]; engager [babysitter, entertainer]to book something for somebody —
to be fully booked — être complet/-ète
2) ( charge) [policeman] dresser un procès-verbal or un P.V. (colloq) à [motorist, offender]; US ( arrest) arrêter [suspect]3) GB Sport [referee] donner un carton jaune à [player]4.intransitive verb réserverPhrasal Verbs:- book in- book up••to throw the book at somebody — ( reprimand) passer un savon (colloq) à quelqu'un; ( accuse) n'omettre aucun chef d'accusation ( quand on arrête quelqu'un); ( punish or sentence) donner le maximum à quelqu'un
in my book — (colloq) à mon avis
-
3 minute
Ⅰ.minute1 ['mɪnɪt]1 noun(a) (period of sixty seconds) minute f;∎ for ten minutes pendant dix minutes;∎ I'll be ready in ten minutes je serai prêt dans dix minutes;∎ it's only a few minutes' walk (from here) c'est seulement à quelques minutes (d'ici) à pied;∎ he got there with only a minute to spare il y est arrivé avec une seule minute d'avance;∎ to observe a minute's silence observer une minute de silence;∎ two minutes past/to ten dix heures deux/moins deux∎ I'll be back in a minute je reviens dans une minute ou dans un instant ou tout de suite;∎ it only took him a minute il en a eu pour une minute;∎ a minute's rest un moment de repos;∎ wait a minute, please attendez un instant, s'il vous plaît;∎ just a minute! un instant!, une minute!; (aggressively) une minute!;∎ come here this minute! viens ici tout de suite!;∎ I think of you every minute of the day je pense à vous à chaque instant de la journée;∎ I'll talk to him the minute he arrives je lui parlerai dès qu'il arrivera;∎ the minute my back was turned she… j'avais à peine le dos tourné qu'elle…;∎ the weather here changes from one minute to the next ici, le temps change d'une minute à l'autre;∎ any minute now d'un instant à l'autre;∎ at the minute en ce moment;∎ right up till the last minute jusqu'à la toute dernière minute;∎ at the last minute à la dernière minute;∎ she left the house within minutes of his arrival elle a quitté la maison dans les minutes qui ont suivi son arrivée;∎ the flight took two hours to the minute le vol a duré deux heures à la minute près ou exactement;∎ British she arrived at six o'clock to the minute elle est arrivée à six heures précises ou à six heures pile(a) (of meeting) procès-verbal m, compte rendu m;∎ to take the minutes of a meeting faire le compte rendu d'une réunion►► minute bell glas m (qui sonne toutes les minutes);minute book registre m des délibérations ou des procès-verbaux;minute gun = canon dont les coups sont tirés à intervalles d'une minute, pour des funérailles par exemple;minute hand grande aiguille f, aiguille f des minutes;minute steak entrecôte f minute;minute timer minuterie fⅡ.minute2 [maɪ'nju:t]∎ with minute care avec un soin minutieux;∎ in minute detail par le menu;∎ in the minutest detail dans les moindres détails -
4 to draft a report
1) Org. établir (ou rédiger) un rapport2) [Police] verbaliser; dresser un procès-verbalEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to draft a report
-
5 book
A n1 ( reading matter) livre m, bouquin ○ m (about sur) ; history book livre d'histoire ; a book of un recueil de [quotations, poems, proverbs] ; ‘Carlton Books’ ( title of firm) ‘Éditions fpl Carlton’ ;2 (division, part) (of novel, trilogy) livre m, tome m ; (of poem, epic, bible) livre m ; the Book of Genesis/of Kings le livre de la Genèse/des Rois ;5 (of cheques, tickets, vouchers, stamps) carnet m ; book of matches pochette f d'allumettes ; book of needles porte-aiguilles m ;6 ( in betting) to keep a book on prendre des paris sur ; to open ou start a book on ouvrir les paris sur ;9 ( opera libretto) livret m.1 Accts, Comm livres mpl de comptes, comptabilité f ¢ ; to keep the firm's books tenir les livres or les comptes de l'entreprise, s'occuper de la comptabilité de l'entreprise ;2 Admin ( records) registre m ; to be on the books of être inscrit à [club, organization] ; we have many small businesses on our books nous avons beaucoup de petites entreprises dans nos fichiers.C vtr1 ( reserve) réserver, retenir [table, seat, room, cabin, ticket] ; faire les réservations pour [holiday] ; réserver [taxi] ; engager [babysitter, driver, entertainer] ; to book sth for sb, to book sb sth réserver qch pour qn ; to book sb into a hotel réserver une chambre dans un hôtel pour qn ; I've booked him a room, I've booked him into a hotel je lui ai reservé une chambre (dans un hôtel) ; to be fully booked être complet/-ète ; Saturday's performance is fully booked c'est complet pour samedi soir, on joue à guichets fermés samedi soir ; my Tuesday afternoons are booked je suis pris le mardi après-midi ; I'm fully booked this week je suis pris tous les jours cette semaine ;2 ( charge) [policeman] dresser un procès-verbal or un P.V. ○ à [motorist, offender] ; US ( arrest) arrêter [suspect] ; he was booked for speeding il a été poursuivi pour excès de vitesse ;3 GB Sport [referee] donner un carton jaune à [player] ; two players were booked deux joueurs ont reçu un carton jaune ;4 Comm, Fin inscrire [order] ; to book goods to sb's account mettre des marchandises sur le compte de qn.I can read her like a book, she is (like) an open book to me elle ne peut rien me cacher ; his past is an open book il n'a rien à cacher sur son passé ; economics is a closed book to me je ne connais rien à l'économie ; she is a closed book to me je n'arrive pas à la comprendre ; to throw the book at sb ( reprimand) passer un savon ○ à qn ; ( accuse) n'omettre aucun chef d'accusation (quand on arrête qn) ; ( punish or sentence) donner le maximum à qn ; to be in sb's good books être dans les petits papiers de qn ○ ; to be in sb's bad books ne pas avoir la cote avec qn ; in my book ○ it's a crime à mon avis or d'après moi c'est un crime ; to bring sb to book demander des comptes à qn, faire rendre des comptes à qn (for pour) ; here's one for the book! on s'en souviendra! ; you shouldn't judge a book by its cover ≈ l'habit ne fait pas le moine.■ book in:▶ book in GB ( at hotel) ( check in) se présenter à la réception ; ( make reservation) réserver une chambre ; we booked into the hotel at 3 o'clock nous sommes arrivés à l'hôtel à trois heures ;▶ book [sb] in réserver une chambre pour.■ book up: tourists have booked up all the rooms avec les touristes, il n'y a plus une chambre de libre ; to be booked up être complet/-ète ; the hotel is booked up until next month l'hôtel est complet jusqu'au mois prochain ; I'm booked up every evening next week je suis pris tous les soirs la semaine prochaine. -
6 record, to
(by videotape, etc)enregistrer;(gen)consigner, enregistrer, inscrire;(proceedings of meeting)dresser le procès-verbal de
См. также в других словарях:
procès-verbal — procès verbal, aux [ prɔsɛvɛrbal, o ] n. m. • v. 1290; de procès et verbal 1 ♦ Acte dressé par une autorité compétente, et qui constate un fait entraînant des conséquences juridiques. Procès verbal du juge, du notaire, de l huissier (⇒ constat) … Encyclopédie Universelle
PROCÈS-VERBAL — n. m. Acte par lequel un gendarme, un gardien de la paix, un garde champêtre, etc., constate une contravention, un délit. Dresser procès verbal. Il se dit, par extension, d’une Relation par laquelle une personne qualifiée constate un fait. Un… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
dresser — [ drese ] v. tr. <conjug. : 1> • drecier fin XIIe; lat. pop. °directiare, de directus « 1. droit » I ♦ V. tr. A ♦ Rendre vertical. 1 ♦ Tenir droit et verticalement. ⇒ 1. lever, redresser. Dresser la tête. Chien, cheval qui dresse les… … Encyclopédie Universelle
verbal — verbal, ale (vèr bal, ba l ) adj. 1° Qui n est que de vive voix et non par écrit. Des ordres verbaux. • Il n y a point de promesse de mariage verbale ni par écrit, PATRU Plaidoyer 11. • On a prétendu que le connétable de Montmorency fut… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
VERBAL — ALE. adj. T. de Gram. Qui vient du verbe. Rongeur est un adjectif verbal. Action est un substantif verbal. Adjectif verbal, se dit plus communément d Un participe présent devenu adjectif, et soumis aux règles de l accord, tel que Amusants,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PROCÈS — s. m. Instance devant un juge, sur un différend entre deux ou plusieurs parties. Procès civil. Procès criminel. Procès de grande discussion. Procès injuste. Procès douteux, mal fondé. Avoir un procès. Intenter un procès. Être en procès avec… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
proces — Proces, Controuersia, Dica dicae, Lis. Proces criminel, Iudicium capitis. Un proces verbal, Renuntiatio. Un proces où il est question de la liberté ou servage d aucun, Liberalis causa. Proces pour raison de succession, Haereditaria controuersia.… … Thresor de la langue françoyse
verbaliser — [ vɛrbalize ] v. <conjug. : 1> • 1668; « palabrer » 1587; de verbal 1 ♦ V. intr. Dresser un procès verbal (1o). Agent de police, huissier qui verbalise. « Je lui intimai par trois fois l ordre de circuler [...] Je l avertis que j allais… … Encyclopédie Universelle
Massacre de Wassy — … Wikipédia en Français
Mesures d'expulsion en droit civil français — En procédure civile française, les mesures d expulsion sont des procédures civiles d exécution qui permettent au propriétaire d obtenir la restitution d un bien immeuble occupé par un locataire, ou par des occupants sans titre (squatteurs). L… … Wikipédia en Français
secrétaire — [ s(ə)kretɛr ] n. • secretaire 1370; « confident » 1265; « tabernacle » 1180 ; lat. secretarium « retiré », de secretus I ♦ 1 ♦ Anciennt Celui qui était attaché à une personne de haut rang pour rédiger, transcrire des lettres, dépêches… … Encyclopédie Universelle